임용고시/영어교육론

중등 임용 영어 | Ch.2 Linguistic Aspects OX 퀴즈 20문제 (기출 포함)

obangti 2026. 4. 19. 17:32

중등 임용 영어 | Ch.2 Linguistic Aspects OX 20문항 전체 해설

임용고시 Ch.2 Linguistic Aspects 핵심 개념 20문항을 한 문항씩 해설합니다. Contrastive Analysis, Interlanguage, Error Analysis, Corrective Feedback, Modified Input 전 영역을 다룹니다.


📝 OX 문항 전체 해설


Q1. Interference는 intralingual transfer이다?

: ❌ 오답

"Interference: A type of negative transfer where a previous item is incorrectly transferred (= interlingual). Overgeneralization: A type of intralingual transfer."

Interference는 L1의 규칙이 L2에 잘못 적용되는 interlingual transfer입니다. 반면 Overgeneralization은 L2 내에서 특정 규칙을 허용 범위 이상으로 일반화하는 intralingual transfer입니다. 문제처럼 interference를 intralingual로 기술하면 두 방향이 뒤집힌 오류입니다.

개념 방향 예시
Interference interlingual · L1 → L2 'see an exam' (한국어 "시험을 보다")
Overgeneralization intralingual · L2 내 'I goed to school'

⚠️ 함정: "intralingual"이라는 단어만 보고 L2 내부라고 판단하기 전에 transfer의 출발점(L1 vs. L2)을 먼저 확인하세요.


Q2. Avoidance는 L1에 있는 표현을 TL에서 과용하는 것이다?

: ❌ 오답

"Avoidance: avoids structure because L1 does not have it. Overuse: overuses expression even if unnatural in TL."

Avoidance는 L1에 없는 구조를 TL에서 사용하지 않으려는 전략이고, Overuse는 L1에 있는 표현을 TL에서 부자연스럽게 과용하는 것입니다. 문제는 두 개념의 정의가 완전히 뒤바뀐 함정 선지입니다.

개념 L1 조건 결과
Avoidance L1에 없어서 TL 구조를 회피
Overuse L1에 있어서 TL에서 과용

⚠️ 함정: avoidance와 overuse는 항상 세트로 출제됩니다. "L1에 없어서 → 안 쓴다 / L1에 있어서 → 과용한다"로 암기하세요.


Q3. CAH의 strong version은 오류 발생 후 L1 영향을 분석한다?

: ❌ 오답

"Strong version: Description → Contrast → Prediction (before error). Weak version: Contrast after error."

Strong version은 L1-L2를 체계적으로 대조 분석하여 오류를 사전 예측(prediction before)하고 교수 항목을 결정합니다. Weak version은 오류 발생 이후에 L1 영향을 파악하는 사후 분석 방식입니다. 문제는 두 버전의 시간 순서가 뒤집혔습니다.

버전 절차 시점
Strong version Description → Contrast → Prediction 오류 이전
Weak version Error Analysis → Contrast 오류 이후

⚠️ 함정: 2013 1차에서 strong/weak 구분이 출제된 바 있습니다. "강한 버전 = 강하게 예측"이라는 방향성으로 기억하세요.


Q4. Interlanguage는 L1만 반영하는 고정된 체계이다?

: ❌ 오답

"Interlanguage: An intermediate system between L1 and TL. Systematic, Variable, Dynamic. Own unique, coherent rule system."

Interlanguage는 L1과 TL 사이의 중간 체계로, 고정되어 있지 않고 체계적(systematic)이면서 가변적(variable)이고 역동적(dynamic)으로 발달합니다. L1만 반영하는 것도 아니고, 고정된 것도 아닙니다.

특징 설명
Systematic 학습자 고유의 일관된 규칙 체계를 가짐
Variable 맥락·상황에 따라 달라짐
Dynamic 시간에 따라 변화·발달

⚠️ 함정: "L1만 반영한다"는 오류 선지는 CAH의 강한 버전을 연상시키려는 함정입니다. Interlanguage는 L1 + TL + 학습자 고유 규칙 모두 포함합니다.


Q5. Emergent stage에서 학습자는 피드백을 받으면 self-correction이 가능하다?

: ❌ 오답

"Emergent stage: Some consistency; Backsliding; No self-correction. Systematic stage: Ability to self-correct."

Emergent stage에서는 일부 일관성이 나타나지만 backsliding이 발생하고 피드백을 받아도 self-correction이 불가능합니다. Self-correction 능력은 Systematic stage에서 나타납니다.

단계 특징
Presystematic 무작위 오류, 규칙 없음
Emergent 일부 일관성 · backsliding · NO self-correction
Systematic 피드백 시 self-correction 가능
Stabilization 피드백 없이도 self-correction

⚠️ 함정: Emergent와 Systematic의 self-correction 여부가 핵심 구분점입니다. Emergent는 "아직 안 된다", Systematic은 "피드백 있으면 된다"로 구분하세요.


Q6. Fossilization은 명시적 피드백으로 쉽게 수정되는 일시적 단계이다?

: ❌ 오답

"Fossilization: A relatively permanent incorporation of incorrect linguistic forms. Caused by: lack of negative feedback, insensitivity, too much automatization."

Fossilization은 잘못된 언어 형식이 상대적으로 영구적으로 굳어지는 현상입니다. 일시적이지 않으며, 예방을 위해 explicit corrective feedback이 중요합니다.

원인 설명
Lack of negative feedback 오류에 대한 수정 피드백 부재
Insensitivity to feedback 피드백이 있어도 인식 못 함
Too much automatization 잘못된 형식이 자동화됨

⚠️ 함정: "일시적(temporary)"이라는 단어가 포함된 선지는 fossilization 문항의 전형적인 오답 패턴입니다. relatively permanent가 핵심 키워드입니다.


Q7. U-shaped learning은 초기 정확 → 오류 → 정확의 패턴을 보인다?

: ✅ 정답

"U-shaped learning: correct form → incorrect form → back to correct form. Regression caused by overgeneralization."

U-shaped learning은 초기에 정확한 형태를 산출하다가(모방 또는 어휘 단위 인식) → overgeneralization으로 오류가 발생하고 → 결국 규칙을 내면화하여 다시 정확한 형태로 돌아오는 패턴입니다. (예: went → goed → went)

단계 원인 형태
Phase 1 (정확) imitation · 어휘 단위 went
Phase 2 (오류) overgeneralization goed
Phase 3 (정확) 규칙 내면화 went

⚠️ 주의: 초기 정확한 형태가 "진짜 습득"이 아니라 모방이나 통째로 외운 어휘 항목이라는 점을 설명할 수 있어야 합니다.


Q8. Local errors는 의사소통을 방해하므로 반드시 수정해야 한다?

: ❌ 오답

"Global errors: hinder communication. Local errors: does not prevent message."

Global errors가 의사소통을 방해하는 오류로 수정이 필요합니다. Local errors는 형식적 오류가 있지만 메시지 전달은 가능한 경우로, 반드시 수정할 필요는 없습니다.

유형 의사소통 영향 수정 필요성
Global error 방해함 반드시 수정
Local error 전달 가능 선택적

⚠️ 함정: Global과 Local의 수정 필요성이 항상 뒤바뀐 선지로 출제됩니다. "Global = 크게 방해"로 기억하세요.


Q9. Covert errors는 문장 차원에서 명백히 비문법적인 오류이다?

: ❌ 오답

"Overt errors: noticed on the sentence level. Covert errors: grammatically well formed but not interpretable within context."

Overt errors가 문장 차원에서 명백히 비문법적인 오류입니다. Covert errors는 문장 자체는 문법적으로 올바르지만 의사소통 맥락(discourse level)에서 해석이 불가능한 오류입니다.

유형 문장 수준 맥락 수준
Overt error 비문법적 -
Covert error 문법적으로 OK 맥락에서 해석 불가

⚠️ 함정: overt/covert는 "겉으로 드러나냐"가 기준이 아니라 "문장 자체의 문법성"이 기준입니다. covert는 discourse level에서만 오류가 드러납니다.


Q10. Recast는 의사소통 흐름을 끊고 오류를 직접 지적하는 explicit 피드백이다?

: ❌ 오답

"Recast: Reformulation while maintaining focus on meaning. Contains both positive and negative evidence."

Recastimplicit corrective feedback으로, 의사소통 흐름을 유지하면서 학습자의 오류 발화를 올바르게 재구성해 줍니다. Recast의 4가지 핵심 특징:

  1. Implicit — 오류를 직접 지적하지 않음
  2. Maintains communicative flow — 의미 초점 유지
  3. Positive + negative evidence 모두 포함
  4. 학습자가 confirmation으로 오해할 가능성 있음

⚠️ 함정: 2012 1차, 2014 A, 2015 A, 2016 B, 2020 A에 반복 출제된 핵심 개념입니다. Recast를 explicit으로 기술한 선지는 항상 오답입니다.


Q11. Metalinguistic feedback은 오류 설명과 함께 올바른 형태를 직접 제공한다?

: ❌ 오답

"Metalinguistic feedback: Points out nature of error without explicitly providing the correct form."

Metalinguistic feedback은 오류의 성격에 대한 언어적 설명(comment/question)을 제공하지만 올바른 형태를 직접 제시하지 않습니다. 예: "Can you find the error?", "What is the past tense of this verb?"

피드백 유형 올바른 형태 제공 여부
Metalinguistic feedback ❌ 직접 제공 안 함
Explicit correction ✅ 직접 제공

⚠️ 함정: metalinguistic은 "meta(~에 대한)" + "linguistic(언어적)" 즉 오류에 대해 언어적 코멘트를 하는 것이지, 정답을 주는 것이 아닙니다.


Q12. Elicitation은 교사가 올바른 형태를 학습자에게 직접 제공하는 기법이다?

: ❌ 오답

"Elicitation: directly elicit correct form from the L. Pushes L to self-correct."

Elicitation은 교사가 정답을 주는 것이 아니라, 학습자가 스스로 올바른 형태를 생산하도록 유도하는 기법입니다. 미완성 문장이나 질문을 사용합니다. 예: "He comes... / We are...?"

피드백 유형 누가 정답을 만드는가
Explicit correction 교사
Elicitation 학습자 스스로 (self-correct)

⚠️ 함정: elicitation의 "직접 유도"는 정답 제공이 아니라 학습자의 self-correction을 유도하는 것입니다. metalinguistic feedback과 구별: metalinguistic은 오류 설명, elicitation은 self-correction 유도.


Q13. Uptake는 교사 피드백 이후 오류가 성공적으로 수정된 학습자 발화만을 가리킨다?

: ❌ 오답

"Uptake: utterance that immediately follows teacher's feedback. Successful / Unsuccessful."

Uptake는 교사의 피드백에 즉각적으로 반응하는 학습자의 발화입니다. 오류가 수정되었는지 여부와 무관하게, 피드백 직후의 모든 학습자 발화가 uptake에 해당합니다.

유형 설명
Successful uptake 오류 수정 완료
Unsuccessful uptake 시도했지만 여전히 오류
No uptake 무시하거나 acknowledgement만

⚠️ 함정: uptake = successful repair만이 아닙니다. 피드백 직후(immediately follows)의 모든 반응이 uptake입니다.


Q14. Recast는 학습자에게 오류를 명확히 인식시키는 explicit negative feedback이다?

: ❌ 오답

"Implicit feedback: does not draw overt attention to the error. Recast = implicit feedback."

Recastimplicit negative feedback으로, 오류에 직접적(overt)으로 주의를 끌지 않습니다. 이것이 recast의 한계이기도 합니다: 학습자가 confirmation으로 오해하거나 form 수정임을 알아채지 못할 수 있습니다.

피드백 속성 Implicit (Recast) Explicit
오류 명시 ❌ No overt attention ✅ 직접 지적
흐름 유지 ✅ 유지 ❌ 끊김
학습자 인식 낮을 수 있음 높음

⚠️ 함정: Q10과 동일한 내용을 다른 각도로 묻습니다. Recast + implicit은 항상 세트입니다. 2013 1차, 2016 B에서 반복 출제.


Q15. Foreigner talk와 teacher talk는 같은 유형의 modified input이다?

: ❌ 오답

"Foreigner Talk: used by native speakers to foreigners. Teacher Talk: input by T in classroom."

Foreigner talk는 원어민이 비숙달 외국인에게 사용하는 수정된 입력이고, Teacher talk는 교실 내 교사가 학습자에게 제공하는 입력입니다. 화자와 맥락이 다릅니다.

유형 화자 대상 맥락
Caretaker talk 부모 어린 아이 가정
Foreigner talk 원어민 외국인 교실 밖
Teacher talk 교사 학습자 교실

⚠️ 함정: 세 유형의 화자 구분이 핵심입니다. Foreigner talk는 교실 밖에서 원어민이, Teacher talk는 교실에서 교사가 사용합니다.


Q16. Elaboration은 복잡한 어휘·문법을 더 단순한 형태로 교체하는 것이다?

: ❌ 오답

"Simplification: replace complex → simple. Elaboration: restate/repeat differently; positive effect on SLA."

Simplification이 어휘·문법을 더 단순한 형태로 교체하는 것입니다. Elaboration은 원본 내용을 다른 방식으로 재진술하거나 반복하는 것으로 SLA에 긍정적 효과가 있습니다.

유형 방식 SLA 효과
Simplification 복잡 → 단순 교체 다름
Elaboration 재진술·반복 긍정적
Regularization 더 기본적·명시적 형태 -

⚠️ 함정: elaboration을 simplification으로 착각하기 쉽습니다. "Elaboration = elaborate하게 = 풍부하게 재진술"로 기억하세요. SLA에 긍정적 효과라는 점도 중요합니다.


Q17. Referential question은 교사가 이미 답을 알고 있으며 이해도 확인에 사용된다?

: ❌ 오답

"Display question: elicit information already known. Referential question: T does not know the answer beforehand."

Display question이 교사가 이미 답을 알고 이해도를 확인하는 질문입니다. Referential question은 교사도 답을 모르는 진짜 정보 요청 질문으로 authentic communication을 촉진합니다.

유형 교사의 사전 지식 기능
Display Q 이미 알고 있음 이해도 확인
Referential Q 모름 authentic 소통 촉진

⚠️ 함정: "referential"은 "실제 정보를 참조하는" 질문입니다. IRE 패턴(Initiation-Response-Evaluation)은 Display Q와 연결되고, IRF 패턴(Initiation-Response-Feedback)은 Referential Q와 연결됩니다.


Q18. Modified output과 pushed output은 같은 개념이다?

: ❌ 오답

"Not all pushed output is modified output. Pushed output: T pushes toward correct form. Modified output: whether actually corrected."

Pushed output은 교사가 학습자의 발화를 올바른 방향으로 유도하는 과정이고, Modified output은 실제로 수정이 이루어진 결과입니다. Pushed output이라고 해서 반드시 Modified output이 되는 것은 아닙니다.

개념 초점 성격
Pushed output 교사의 유도 과정(process)
Modified output 실제 수정 여부 결과(result)
Uptake 피드백 직후 발화 즉각 반응

⚠️ 함정: pushed ≠ modified. 교사가 밀어붙여도(pushed) 학습자가 실제로 수정하지 않으면(not modified) modified output은 아닙니다.


Q19. Sociocultural Theory 관점에서 corrective feedback은 한 번에 일괄 제공해야 효과적이다?

: ❌ 오답

"CF from Sociocultural Theory: 1) other-regulation → self-regulation. 2) step by step as scaffolding. 3) facilitates ZPD."

Vygotsky의 Sociocultural Theory 관점에서 corrective feedback은 단계적으로(step by step) scaffolding의 형태로 제공되어야 합니다. Other-regulation에서 self-regulation으로의 전환을 목표로 하며, ZPD 내에서 제공됩니다.

원칙 설명
Other-regulation → Self-regulation 교사 지원에서 학습자 자율로
Step by step 한 번에 다 주지 않음
ZPD 내 scaffolding 학습자 수준에 맞춰 단계적 지원

⚠️ 함정: "한 번에(all at once)"라는 표현이 있으면 sociocultural 관점에서 항상 오답입니다. 핵심은 점진적 scaffolding입니다.


Q20. Induced errors는 L1 간섭으로 발생하는 interlingual transfer 오류이다?

: ❌ 오답

"Induced errors: caused by Ls' faulty hypotheses due to teachers' misleading explanation or faulty presentation in textbooks."

Induced errors는 L1 간섭이 아니라 교사의 잘못된 설명이나 교재의 오류로 인해 학습자가 잘못된 가설을 형성하여 발생합니다. 이는 Source of error 4가지 중 "Context of learning" 범주에 해당합니다.

Source of Error 원인
Interlingual transfer L1 간섭 (= interference)
Intralingual transfer L2 내 overgeneralization
Context of learning (induced) teacher/textbook 오류
Communication strategies 의사소통 전략

⚠️ 함정: "induced"라는 단어는 "유발된"이라는 뜻으로, 교사·교재에 의해 유발된 오류입니다. L1 간섭(interlingual transfer)과 혼동하지 마세요.


📘 개념정리 글로 돌아가기

📖 Ch.2 Linguistic Aspects 핵심 개념정리 보러 가기 →